Posted on Vložiť komentár

Nikto vám nepíše? Vypočujte si aspoň list zo záhrobia!

Dominik Dan - List zo zahrobia

Dovolenky v plnom prúde a ani my neleníme. Aby sme potešili všetkých vás, čo čakáte dopis od niekoho z dovolenky a neviete sa dočakať… máme pre vás list aspoň my. Dokonca nie hocijaký, ale List zo záhrobia!

CD sa už pečú u nášho dodávateľa a budú v obchodoch najneskôr 7.8.2018

Máte sa a čo tešiť!

Posted on Vložiť komentár

Sára konečne dorazila!

Dominik Dán - Sára

Na to, že Sára miluje rýchlu a nebezpečnú jazdu na svojom bordovom BMW, trvalo jej to trochu dlhšie ako sme očakávali. Ale nevadí, niekedy lepšie neskôr, ako nikdy!

Najnovšia audioknihaz našej dielničky a pera Dominika Dána Sára je kompletne k dispozícii v najlepšom obchode s audioknihami Audiolibrix.

Nič vám teda nebráni hneď sa pustiť do tejto Dánovej novinky. Stačí si len vyhradiť 11 hodín času, a je po nej. Nie po Sáre! Po audioknihe!

Ak fandíte skôr audioknihám na CD a nechcete si tú na stiahnutie napáliť sami, robíme všetko pre to, aby bola v kníhkupectvách čo najskôr.

Posted on Jeden komentár

Ako vzniká audiokniha – časť 1/2

Vznik audioknihy je dlhý, náročný, ale tiež tvorivý proces. Podmienky sa menia titul od titulu, no to hlavné zostáva. Túžili ste vždy vedieť ako vyzerá vznik audioknihy? Pozrime sa teda na to.

Kto vlastní práva k jednotlivým titulom?

Ak preskočíme úvodné štádium výbere titulu ktorý sa nám páči, motiváciu vydať sa do týchto neprebádaných vôd a vyskúšať si niečo nové, celý proces začína pokusom o získanie práv.

V našich končinách väčšina audiopráv patrí autorom samotným a len v malom merítku ich vydavateľom. Nakoľko je audioknižný trh stále okrajový, vydavatelia zriedka zakomponovávajú túto časť do zmlúv, aby nemuseli platiť za niečo, čo nikdy nevyužijú.

V zahraničí autorov zastupujú ich agenti alebo celé tímy.

V zahraničí je to presne naopak – autorov zastupujú ich agenti, pri zvučnejších menách celé tímy ľudí a známe agentúry. Títo dávajú pozor na každé slovo zmluvy a možných konzekvencií do budúcnosti.

Na prvý pohľad by sa mohlo zdať, že najvýhodnejšie bude teda jednať napriamo s autorom samotným, miesto dohadovania sa s agentúrami. Záleží na situácii no z vlastnej skúsenosti môžem povedať, že dohadovať sa s agentúrou je predsa jednoduchšie. Nevravím už, že aj výhodnejšie.

Zahraniční agenti sú ľudia z obchodu a tak je dohadovanie s nimi zpravidla svižné. Vedia čo chcú dosiahnuť a vedia, že čas sú peniaze. To žial neplatí o lokálnych zastupiteľstvách a taktiež nie o autoroch samotných.

Autori u nás sú naučení a navyknutí, že ich práca končí odovzdaním rukopisu. V Amerike, Anglicku či Nemecku to celé tým len pre autora začína.

Autori v našich končinách boli celé generácie vychovávaní k tomu, že o obchod sa stará niekto iný. Oni len píšu a podpisujú. Nič viac.

Lokálne agentúry zasa trpia nadmerným pocitom dôležitosti alebo absolútne nezorganizovaným jednaním a tak dohodnúť si práva na titul môže byť dlhomesačná ba priam aj ročná záležitosť. Viete si predstaviť, ako to potom vyzerá s vydávaním noviniek v tesnom závese za svetovým uvedením. Nadmieru biedne.

V každom prípade tento krok trvá niekoľko týždňov a zväčša aj mesiacov. S tým sa treba zmieriť. Sme malý trh a tak dohadovanie zmlúv s nami je predsa len niekde na okraji priorít každej svetovej agentúry. A napriek lokálnym zastupiteľstvám, kontrakt musí v konečnom dôsledku vždy podpísať materská firma.

Po dohode, uzatvorení zmluvy a zaplatení zálohy prichádza k druhému kroku. Uzatváraniu zmlúv s ďalšími stranami.

Kde zoženieme preklad?

Prvorado ide o text, ktorý sa bude interpretovať. Ak je to text lokálneho autora, problém je vyriešený podpisom zmluvy, keďže agent či autor vedia text dodať obratom. Pri zahraničných tituloch vstupuje do procesu vec prekladu.

Ak už preklad existuje, stačí nájsť autora a zakúpiť práva. No nie tak zhurta.

Mnoho prekladateľov predáva práva na ich prácu vydavateľom pri prvotnom preklade titulu samotného. V tomto prípade treba začať rokovať s vydavateľom, čo môže od rýchleho podpisu zmluvy byť ďalší, až niekoľko týždenný proces dohadovania sa.

Nakoľko na zakúpenie prekladu neexistujú tabulky, prichádza k dohadovaniu o cene. Jedna vec je zaplatiť preklad na knihu kde je potenciál predať tisíce až desaťtisíce výtlačkov, iná vec je dohadovať odkúpenie práv pri potenciály niekoľkých stovák a možno pár tisícov predaných kusov. No dohodnúť sa rozhodne dá.

V zahraničí pri prekladoch fungujú prekladatelia na percentuálnom ohodnotení, u nás je to skôr výnimka a každý prekladateľ zväčša žiada o vyplatenie práv vopred.

V niektorých prípadoch je jednoduchšou možnosťou zaplatiť si preklad nový, čo ale pri priemernom románe znamená zdržanie niekoľkých mesiacov. A cena samozrejme rapídne narastá.

Máme preklad, čo teraz?

Ak sa nám úspešne podarilo prebojovať sa cez všetky zmluvné úkony až sem, prvé víťazstvo je v klobúku.

V ďalšom kroku potrebujeme nájsť interpréta, ktorému text sadne “na telo“ a má čas a chuť sa niečomu takému venovať. Pri viachlasových tituloch je celý proces hodne komplikovanejší, ale tam dnes nepôjdeme.

Keď som písal o tom, že dohadovať sa s autorom je komplikované, dohadovať sa s interprétom zväčša ešte viac. Nikto Vám nedá len tak číslo na dobrého herca ak nemáte kontakty. Ak aj číslo získate, herci sú od povahy duše umelecké a dohadovanie s nimi vie byť dosť značný boj. Ak sú komerčne ostrieľaný boj sa skracuje, no požiadavky na zaplatenie navyšujú, časový harmonogram je nabitejší… Niečo za niečo.

Všetko je už pripravené, alebo nie?

Takže, máme zmluvy, máme preklad a interpréta, ide sa na to, nie?

Nie tak zhurta.

Po dohode s interprétom treba nájsť režiséra, alebo sa zveriť do rúk umelca samotného a spoľahnúť sa na jeho skúsenosti a profesionalitu. Ak si vyberieme cestu s režisérom, začína skúšanie a testovanie, ak sa vyberieme cestou umelcoveho samodohladu, potrebujeme len čas na jeho vlastné naštudovanie a spracovanie textu. O výhodách a nevýhodách týchto rozhodnutí si povieme niekedy inokedy.

Popri skúšaní a čítaní treba zarezervovať štúdio, dohodnúť si termíny nahrávania, spraviť zvukovú skúšku. Aj keď to znie jednoducho, už i pri troch ľuďoch je to proces nadmieru zdĺhavý. Ale to sme už na konci prvej, takpovediac administratívnej časti. Už sa konečne blíži samotné nahrávanie. Napísal som už? Hmm. Niekedy aj tak jasné slovo môže mať veľmi rozličné významy.

Posted on Vložiť komentár

Audioknihy Dominika Dána v predaji

Dominik Dán

Prvé dve audioknihy Dominika Dána BásnikPopol všetkých zarovná sú od dnešného dňa v predaji.

Z výsledkom sme nadmieru spokojní. Hlas Mariána Geišberga je natoľko presvedčivý, akoby Dominik Dán písal knihy práve pre neho. Už tak skvelé príbehy dostali týmto spracovaním úplne nový rozmer.

Ako obvykle, o digitálny predaj oboch audiokníh sa nám stará firma Audiolibrix a fyzické CD nájdete v každom lepšom kníhkupectve po celom Slovensku. Alebo priamo od nás a bez poštovného.

Ak máte radi krimi príbehy, ktoré sú až nadmieru podobné príbehom z novín nedávnej minulosti, určite si nenechajte toto spracovanie ujsť. Pri podaní Mariána Geišberga Vám budú vbiehať do očí slzy smiechu a bolesti tak reálne prenesenej jeho hlasom.

Audioknihu v mp3 si môžete zakúpiť za 10.82 € v Audiolibrixe, CD-MP3 napríklad na martinus.sk.

 

Posted on Vložiť komentár

Bestseller ultramaratónskej legendy Scotta Jureka ako audiokniha

Scott Jurek - Jedz a behaj (audiokniha)

V Bratislave, 01. augusta 2014

Mnohonásobnému víťazovi najprestížnejších vytrvalostných pretekov na svete Scottovi Jurekovi vychádza v týchto dňoch jeho New York Time bestseller Jedz a behaj aj ako audiokniha. K nahovoreniu bol pozvaný známy slovenský moderátor a fanúšik audiokníh, Pavol Michalka.

New York Times bestseller z bežeckého prostredia, Jedz a behaj, je plný ľudských príbehov o živote, vytrvalosti a závodení v krajných situáciach, ktoré namotivujú k aktivite úplne každého. Každý pri počúvaní pocíti potrebu niečo skúsiť a posunúť hranice svojich možností o kus ďalej.

Jedz a behaj je autobiografický príbeh človeka, ktorý svojou nezlomnou vôľou a vytrvalosťou dokázal, že elitným športovcom sa môže stať aj ten najmenej fyzicky spôsobilý človek, ak do toho dá všetko. Okrem životných príbehov je navyše plná praktických rád k behaniu a taktiež chutných vegánskych receptov.

Scott Jurek bol v roku 1999 neznámy bežec. Ujal sa vedenia na stomíľových pretekoch Western States 100. Nikto neveril, že môže v tak rýchlom tempe čo I len dokončiť. On ich vyhral, vytvoril traťový rekord a svoju výhru zopakoval ešte šesťkrát za sebou. Dvakrát vyhral 217 km dlhý Badwater Ultramarathon, vedúci cez Údolie smrti, grécky Spartathlon ako aj desiatky ďalších pretekov po celom svete.
Je ultrabežec a vegán, vyhľadávaný motivačný spíker, fyzioterapeut, tréner a kuchár, hrdina ďaľších dvoch bestsellerov New York Times – „Štvorhodinové telo” a „Stvorení pre beh”, v ktorom sa ako jeden z mála pozvaných bežcov zúčastnil dnes už povestného behu s Indiánmi kmeňa Tarahamuri.
Od roku 2010 je držiteľom amerického rekordu v behu na 24 hodín, v ktorom odbehol vyše 266 km.

Pavol Michalka vyštudoval filozofiu, slovenský jazyk a literatúru na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Svoje moderátorské skúsenosti začal zbierať už ako žiak základnej školy, keď ho prijali do Detskej rozhlasovej dramatickej družiny Slovenského rozhlasu, kde účinkoval v rôznych rozhlasových hrách.

Počas štúdia na vysokej škole začal pracovať v rádiu Koliba (neskôr rádio Okey) ako moderátor spravodajstva. Neskôr ho bolo počuť v správach rádia Expres. Potom prijal ponuku v rádiu Viva, kde moderoval správy a neskôr robil aj šéfa spravodajstva.

Od roku 2008 moderuje v televízii JOJ reláciu Krimi a od roku 2012 ho môžete počuť aj v správach rádia Best FM.

Vo svojom voľnom čase sa rád obklopuje svojou rodinou, ktorá sa skladá z manželky a dvoch detičiek, rád sa stretáva s priateľmi, číta knižky a počúva rozhlasové hry.

„Scott Jurek je jedným z najlepších ultrabežcov všetkých čias.“
Caballo Blanco, Biely kôň, hrdina knihy Stvorení pre beh

„Scott je „vyhral viac“ a „dokázal viac“ človek, ako ktorýkoľvek iný žijúci bežec na zemi.“
Christopher McDougall, autor knihy Stvorení pre beh

Audiokniha vznikla vo vydavateľstve Publixing v podaní moderátora krimi správ JOJky, Pavla Michalku. Od 1.8. 2014 je dostupná k stiahnutiu cez najväčší e-shop s audioknihami a hovoreným slovom, audiolibrix.com. Odporúčaná cena audioknihy je 10,82 EUR. Dĺžka nahrávky 10 hod 05 min.

Informácie poskytol Ivan Sabo, 02/2102 8848, ivan.sabo@publixing.com

Posted on Vložiť komentár

Posledné míle do cieľa. Audiokniha Jedz a behaj v predaji už o 10 dní!

Audiokniha bestselleru Jedz a behaj je dokončená, nastrihaná…už len posledné kozmetické úpravy, jasné tiene na líca a môže ísť von! Ak si chcete vypočuť zatiaľ krátku ukážku, nech sa páči. A popri tom si kľudne skúste pripraviť aj svoje prvé ryžové mlieko – je na naozaj jednoduché!

[soundcloud url=“https://api.soundcloud.com/playlists/44199735″ params=“auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&visual=true“ width=“100%“ height=“450″ iframe=“true“ /]

Audiokniha Jedz a behaj vychádza v digitálnej verzii 01.08.2014 a bude exkluzívne dostupná k stiahnutiu cez audioknižný portál audiolibrix.com.